« やったぁーっ! | トップページ | 台風って »

2007年9月 2日 (日)

映画シンプソンズの声優について

「ザ・シンプソンズMOVIE」の来年春の日本公開を控え、日本語吹き替えを務める声優陣が発表された。

ホーマー・シンプソン   所ジョージ
マージ・シンプソン     和田アキ子
バート・シンプソン     田村淳(ロンドンブーツ1号2号)
リサ・シンプソン      ベッキー

おいおいおいおい!
WOWOWや地方局、ケーブルなどで何度も放送し、DVDもボックスで発売でされるぐらい定着したシンプソンズの声をなんで変える必要があるんだ?
これはなんのためだ?
テレビのワイドショーでとりあげられて、ほとんどシンブソンズのシの字も話題にされず、和田アキ子に芸能界ご意見番の話題を聞くだけで流される、そんなことのために、なんで客がこんな目にあわなくてはならないんだ!
いっておくが、別にこのキャストの演技力に文句をいっているのではない。
シンプソンズという作品を愛しているものが日本語版を作っているなら、こんな暴挙は犯さないはずだといっているんだ!
作品をバカにするのも大概にしてくれ!
たしかに日本ではマイナーな人気しかないから、公開が決まったことはすごくうれしかったし、大ファンなので劇場でみようと思っていたが、客をなめきったこの会社の心根に見る気が一気に失せた。
レンタルビデオが出るまで、待つことにする。

|

« やったぁーっ! | トップページ | 台風って »

コメント

 センセ、お久しぶりです。パソコンの修理に一ヶ月かかったもので…。

↓残念なニューズが…。
http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20070903i205.htm?from=main2

投稿: 本堂 | 2007年9月 3日 (月) 15時15分

嶽本野ばらさん大麻所持かー・・・。さっき車の中でニュース聞きましたよ。タバコも吸わない人間としては、想像の範疇でしかないんだけど、ないとダメな人にとってはないとダメなんすかねー。

投稿: たばた | 2007年9月 3日 (月) 18時13分

 こんばんは。

 可能な限り、声は代えないで欲しいですよね。ドラえもんの声優さんの若返りでも違和感を感じますし(仕方がないとはいえ)。

 あと、洋画などの吹き替えにプロの声優さんを使わず、芸能人を使うことが多いのはなぜかなあ…と思うことも多いです。

投稿: 本堂 | 2007年9月 4日 (火) 20時31分

ドラは原作のイメージへ回帰しようというスタッフの心意気に好感もてたんですけどね。
芸能人使うのは宣伝の場合も多々ありますが、アメリカ本国の映画会社からのお達しというのが多いそうです。「うちの作品を名も知られていない役者などにやらせるな。有名人にやらせろ」という・・・。日本ほど吹替の普及した国がないからわからないんでしょうが、ただイエスで了承してしまう日本支社もどうかとは思います。

投稿: たばた | 2007年9月 4日 (火) 20時45分

シンプソンズの場合は(TVシリーズ)、本国の声に似た配役をするよう指示があって、なるべくそれに沿う形で各国制作されてきているはずです。だからこそ吹き替えで見ても、例え字幕で見ても、あまり違和感が無い素晴らしい作品になっているのですが…もうあんまりですね。
正直、劇場へ行く気は薄れてます。DVD待ちでしょう。それもこのままでは原語・字幕でしか見る気がしません。

投稿: | 2007年9月 5日 (水) 11時22分

いやー本当に残念です。
確かにこんなことが起こるとも思っていなかったのもありますが、この自体を目の前にして私自身これほど怒りがこみ上げてくると思いませんでした。
8シーズンぐらいまでは欠かさず見てたしDVDも買ってたけれど、最近は見てなかったので・・・。
でも、シンプソンズの劇場版を見に行きたくなくなるなんて気持ちになるなんて想像つかなかったなぁ

投稿: たばた | 2007年9月 5日 (水) 13時41分

はじめまして&こんばんは。
シンプソンズに関しては、私もかな~り落ち込みました・・・
そうなんですよ、演技力の有無をいっているのではないのです。
すでに吹き替えで300話以上見ている者にとって、交代というだけで納得がいきません!
例え、プロの声優さんがやるにしてもどうかと思うのに、芸能人・・・しかも何よあのメンツorz
せめて理由をハッキリとさせていただきたいものです。

というかあのメンツで喜ぶ人ってだれでしょ。関係者?
シンプソンズを見に行くのは、ほとんどコアなファンでしょうに、あれじゃ誰もいきませんよね;
また一つ、優秀な作品が芸能界という怪物に食われた気がして本当に本当に残念です(´+ω+`)

投稿: シーカー | 2007年9月 6日 (木) 19時33分

はじめまして!
なんか、まさに日本の映画会社が映画というモノをどうとらえているかがわかる一出来事だなぁと思います。
ただ、役者のファン目当て安易な企画で作られた邦画がつまらないのはかまわないんですが、本来は面白い作品が、無能な配給会社によって貶められるのには、本当に怒りがこみあげてきますよ。
シンプソンズはなぜこんなことになってしまったのか?的ドキュメンタリーをつくって言い訳でもしてくれるのなら、少しは笑ってもいいですが。

投稿: たばた | 2007年9月 7日 (金) 01時16分

はじめまして
コミックマスターJ,新富家の話を拝読させて頂いた際
非常にお好きなのではないかな、と嬉しい気持ちになったのを思い出しました。

DVDが出ても、キャストが変わらない以上は買い控えに
なりそうです、、、

投稿: こうしん | 2007年9月 7日 (金) 10時24分

はじめまして。
あの頃、特にジョン・シュワルツシュルダーの脚本のうまさに感服してました。一話完結ものの見せ方の私にとって先生的作品かも。
原語で見れるぐらいの語学力があれば、こんな苦痛を味あわなくてもすむのに・・・。

投稿: たばた | 2007年9月 7日 (金) 12時01分

初めまして!
私もシンプソンの大大大ファンで
声優変更には怒りを隠しきれません!
シンプソンズを初めて見る方
には全く違和感を感じないと思います。
しかし、ファンの方々はどうでしょう。
ホーマーはハチャメチャだけど優しくて面白い家族思いの優しいパパ★低くとぼけた声が最高です!
マージは優しいママだけどちょっと天然★高くて素敵な声が最高です!
バートはどーしよーもない悪餓鬼だけど、優しい面もある憎めない男の子★小生意気だけど可愛い声が最高です!
リサは天才で真面目だけど、たまにバートに乗せらてしまう知的で可愛い女の子★可愛くて繊細な声が最高です!
 
私はシンプソンズの映画を楽しみにしていたので英語で見ようとおもいます。
英語なら吹き替えより差がつけられないほど良いからです☆TVは旧来の声優さんでやるそうです☆
当たり前だと私は思います!
あんなにピッタリと当てはまる声優さんは
何処を探してもいるとは大抵思いません!
声優変更・・・。
ただの売名目的ではないでしょうか・・・。
言いすぎだとは思いません!
ファンにとっては一大事ですから!

長文失礼しました㊦

投稿: miwa | 2007年9月 7日 (金) 14時29分

はじめまして
原音と聞き比べてもパーフェクトというぐらい、今の声優陣は最高ですよね。(マージの元の声優さんはすごくしゃがれてますが)
特にホーマーは大平透さんのために生まれたといってもいいぐらい。その声の知名度たるや、語るまでもない超大御所なんだけどなぁ。
DVDで現行の声優さんのバージョンも入れてほしいというのもありますが、それはそれでかなり失礼なことだと思うし、もーほんと、やっかいなことをしてくれたもんだ!

投稿: たばた | 2007年9月 7日 (金) 22時41分

アクメツよ。この糞タレントとキャスティングした人間を殺してくれ!

投稿: ルイ | 2007年9月14日 (金) 21時35分

はじめまして
いやー、アクメツを出すまでもなく、この俺が直接ハリセンで・・・。

投稿: たばた | 2007年9月14日 (金) 23時22分

ほんとに、残念でしかたないです。あの、マージの声が和田あきこなんて!!
前からのファンが多いのにゆるせないです。みんなで、反対しましょう!
ロンブー敦がバート。。
なんじゃそりゃー

投稿: ホーマー | 2007年9月21日 (金) 18時06分

今日、東スポ一面で扱われていたので、思わず買ってしまいました。
もう、こうなってしまったら、いままでどれほど人気がなくて、こうせざるえなかったかを、放送権を含めた収入など具体的な数値で発表してもらいたいものです。
売れてないことをひけらかすのはマイナスでしかないかもしれないけど、実際、それが原因なのでしょうし、一番納得できる材料だと思いますから。

投稿: たばた | 2007年9月21日 (金) 23時30分

 動員を掛けるのに商業主義に走って何が悪い?儲かったモンが勝ちなんだよ。

オリジナルメンバーの知名度と今回のメンバーの知名度どっちがあるの?あんたらが騒ぐとやじ馬根性の連中が駆けつけてFOXマーケティング部の思う壷だぜ!

投稿: 商業主義の何が悪い | 2007年9月21日 (金) 23時38分

そんなに売れてない漫画脚本家風情がいっても説得力ないかもしれませんが、作品をよくする方向ではなくて、その場の客寄せ集めのための話題作りばかりに走ってきた結果、日本映画が袋小路のどん詰まりになっていると私は思っています。
別に商業主義に走るのは悪いことだと思いませんが、今回だけでなく、今後もこの商業スタイルが継続されていくなら、大局的にはマイナスだと思うのですよ。
まー、私はただ一人の客として、怒りを覚えるし残念としかいいようがないんですけどね。

投稿: たばた | 2007年9月21日 (金) 23時54分

とにかく和田の声が聞きたくない。不快

投稿: うん子 | 2007年9月23日 (日) 03時46分

別に和田さん自身を否定する気はありませんが、マージの顔に和田さんの声がついてきたら不快になるような気がします。これは和田さんとってもマイナスでは?

投稿: たばた | 2007年9月23日 (日) 12時10分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/61932/7781391

この記事へのトラックバック一覧です: 映画シンプソンズの声優について:

» 『ザ・シンプソンズ MOVIE』日本語吹き替え版キャスト交代問題 [k.onoderaの日記]
先月から、一部ではかなり騒がれていますが… 今月6日に正式に記者会見があるらしいです。 ◆『ザ・シンプソンズ MOVIE』の日本語吹き替え版キャストが変更決定! ホーマー(父): 大平透 ⇒ 所ジョージ マージ(母): ... [続きを読む]

受信: 2007年9月 3日 (月) 04時33分

» シンプソンズ語り [まったり感想日記]
シンプソンズtheMOVIEが2008年に公開きゃっほ〜〜〜〜〜ゥ!☆(≧∇≦*)☆(*≧∇≦)☆!元々、映画化の話は聞いていたのですが、放送開始10何年以上もやってなかった映画化ですから半信半疑であったのは事実なんですよねー。30分に収めてナンボのあのオバカ...... [続きを読む]

受信: 2007年9月 3日 (月) 17時34分

» ベッキーに熱愛の噂がない理由 [恋のお話from2ちゃんねる]
実は過去にトラウマ。 ベッキーは英国人の父と日本人の母とのハーフで、英国紳士の父が理想のファザコン。 小学校3年生のときに、2年間思い続けた男の子にやっと渡したラブレターを、クラスメイト全員がいる前でビリビリと破られてゴミ箱に捨てられた。それがトラウマになっているせいか、今でも男性には見向きもせず、女友達と遊ぶ日々。 これは許せないですね。女性のみなさんどうですか?!... [続きを読む]

受信: 2007年9月 5日 (水) 12時32分

» ザ・シンプソンズ:和田アキ子が吹き替え [映画館に行く前に見る映画情報館]
ザ・シンプソンズ:和田アキ子が吹き替え和田アキ子(57)が、米人気アニメ映画「ザ・シンプソンズ」(2008年全国公開予定)で吹き替えを担当。先日の会見で息子バート役のロンブー・田村淳(33)の女性問題に母のような心配顔を見せていた。アニメの母...... [続きを読む]

受信: 2007年9月20日 (木) 18時21分

« やったぁーっ! | トップページ | 台風って »